您的位置:新文秘網(wǎng)>>精彩演講/>>正文

林治波先生年演講,批判對(duì)日新思維

發(fā)表時(shí)間:2006/1/9 11:31:56


  如今一些人,自奉為優(yōu)越、文雅、高人一等的_派知識(shí)分子,他們忘記了自己的民族和國(guó)籍,忘記了自己應(yīng)有的立場(chǎng),而值得諷刺的是,被他們奉若神明的洋先生們卻一刻也沒(méi)有忘記自己是哪國(guó)人,一刻也沒(méi)有忘記自己民族的利益,甚至在為謀求全球霸權(quán)而殫精竭慮,不遺余力。
  正當(dāng)?shù)、理性的、開放的民族主義與愛國(guó)主義在內(nèi)涵上大致統(tǒng)一,在外延上幾乎重合。在當(dāng)今這個(gè)并不太平的世界上,在超級(jí)大國(guó)大搞霸權(quán)主義的世界上,在民族國(guó)家、主權(quán)國(guó)家仍然是最基本的利益單位的情況下,在全球化逐步淹沒(méi)各國(guó)文化特色的背景下,我們的民族精神不是太多,而是太少,不是太強(qiáng),而是太弱,不應(yīng)受到批判和遏制,而應(yīng)大力提倡和加以培育。時(shí)代呼喚中國(guó)人立足本土,放眼世界,學(xué)習(xí)先進(jìn)而不妄自菲薄,熱愛祖國(guó)而不走極端,做理性的、開放的、具有堅(jiān)強(qiáng)民族精神的愛國(guó)者。
  
  需要新思維的是日本
  
  解鈴還需系鈴人,誰(shuí)有病誰(shuí)吃藥,這是常識(shí)。新思維論者猶如一位庸醫(yī),還沒(méi)搞清患者是誰(shuí),病癥為何,就胡亂開藥,結(jié)果如何,可想而知。
  
  這種所謂的新思維給日本提供了這樣的口實(shí):中日關(guān)系不好的癥結(jié)在中方。中國(guó)目前實(shí)行的對(duì)日政策是有問(wèn)題的,甚至是不正確的,必須改弦更張。實(shí)際上,任何一個(gè)尊重事實(shí)的人都不難看出,中日關(guān)系的癥結(jié)在日方而不在中方,需要新思維的是日本,在改善中日關(guān)系方面,日本要做的事情比中國(guó)多得多。
  
  首要并且具有本質(zhì)性的,是歷史認(rèn)識(shí)問(wèn)題。要正確地面向未來(lái)就不能不反思過(guò)去的
……(新文秘網(wǎng)http://120pk.cn省略992字,正式會(huì)員可完整閱讀)…… 
與時(shí)俱進(jìn),日本需要對(duì)華關(guān)系新思維,中國(guó)也需要對(duì)日關(guān)系新思維。
  
  這里有一種誤解需要澄清,所謂新思維指的不是新的戰(zhàn)術(shù)和策略,而是新的戰(zhàn)略性思考。從戰(zhàn)略上看,中國(guó)的以史為鑒,面向未來(lái)的方針是正確的,并沒(méi)有修改的必要。因?yàn)檫@一方針兼顧了歷史與未來(lái),既強(qiáng)調(diào)了中日關(guān)系的政治基礎(chǔ),又指明了中日關(guān)系的發(fā)展方向;既堅(jiān)持了自己的政治原則,又推動(dòng)了中日經(jīng)濟(jì)合作的發(fā)展。誠(chéng)然,中國(guó)在處理中日關(guān)系的過(guò)程中,需要注意方式方法,需要根據(jù)具體情況作某些策略的調(diào)整,但并不需要進(jìn)行戰(zhàn)略性的改變。在可以預(yù)見的將來(lái),筆者不認(rèn)為會(huì)有比以史為鑒,面向未來(lái)更加高明的方針。對(duì)于這樣一個(gè)正確的方針,我們應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持它,而不是放棄它。
  
  所謂對(duì)日關(guān)系新思維之所以不能成立,就在于它既罔顧歷史,又無(wú)視現(xiàn)實(shí),既不講原則,又混淆是非,既缺乏論證,又邏輯混亂。這種不倫不類的新思維貌似理智,實(shí)則糊涂,貌似公允,實(shí)則偏頗,自以為高明,實(shí)際上低劣。說(shuō)白了,其實(shí)質(zhì)就是要求中國(guó)放棄原則立場(chǎng),單方面、無(wú)條件對(duì)日讓步。與其說(shuō)這是什么新思維,倒不如說(shuō)是新綏靖主義,這種論調(diào)根本無(wú)益于中日關(guān)系的健康發(fā)展,也無(wú)助于中日友好的真正建立。
  
  
  二、對(duì)中日關(guān)系歷史的回顧與思考。
  
  對(duì)于中日關(guān)系,我們有一個(gè)近乎專用的名詞,就是一衣帶水;有一種流傳甚廣的說(shuō)法,就是中日兩國(guó)友好了兩千多年,只是近一百年才發(fā)生了不愉快的事情;還有一個(gè)十分美好的愿望,就是世世代代友好。對(duì)此,本人曾經(jīng)深以為然,十分贊成。但近些年來(lái),由于出了一些事情,看了一些材料,作了一些思考,覺得對(duì)于中日關(guān)系的歷史和本質(zhì),應(yīng)該有一個(gè)重新的思考和把握。
  
 。ㄒ唬v史上,日本對(duì)中國(guó)的挑釁始于唐朝,近百年間,侵略持續(xù)了七十年,其害罄竹難書
  
  中國(guó)與日本的交往始于何時(shí),并無(wú)準(zhǔn)確記載。中國(guó)最早涉及日本的記事見諸于戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的《山海經(jīng)》,其中有這樣的說(shuō)法:蓋國(guó)在巨燕南,倭北,倭屬燕。據(jù)考證,蓋指的是朝鮮半島上的蓋馬,燕是指古燕國(guó),位于現(xiàn)在河北北部、遼寧西部;而倭則指今天的日本列島諸國(guó)。
  
  
  
  后來(lái)的《漢書·地理志》中記載:樂(lè)浪海中有倭人,分為百余國(guó),以歲時(shí)來(lái)獻(xiàn)見云。這印證了《山海經(jīng)》的記載不虛,且說(shuō)明倭人來(lái)過(guò)中國(guó)大陸。
  
  中國(guó)人到日本的最早記載是傳說(shuō)中的徐福東渡,中日兩國(guó)史家均認(rèn)為徐福東渡確有其事,且認(rèn)為徐福故里就在今天的江蘇贛榆的后徐福村或在山東龍口一帶。
  
  比傳說(shuō)更有說(shuō)服力的是實(shí)物。1784年,日本北九州志賀島上出土的一枚金質(zhì)印章上刻有五個(gè)漢字漢委奴國(guó)王,史家認(rèn)為委應(yīng)為倭,這枚金印印證了《后漢書》的記載:公元57年,日本列島上有一個(gè)叫倭奴國(guó)的統(tǒng)治者,派遣使者到中國(guó)京都洛陽(yáng)朝見東漢王朝皇帝劉秀,漢光武帝劉秀授以紫色絲帶的金印。當(dāng)時(shí)的規(guī)矩是皇帝自用玉印紅帶,諸王和宰相用金印紫帶,九卿用銀印青帶,再往下還有鋼印黑帶、木印黃帶。漢光武帝以天子之尊授予倭奴國(guó)王金印紫帶,給以諸王的規(guī)格,說(shuō)明中國(guó)皇帝是十分重視倭奴國(guó)的。
  
 。担澳旰,漢安帝即位時(shí),倭奴國(guó)又派使節(jié)來(lái)奉貢朝賀!逗鬂h書·倭傳》記載:安帝永初元年,倭國(guó)王帥升等獻(xiàn)生口百六十人,愿請(qǐng)見。所謂獻(xiàn)生口百六十人,也就是向漢安帝獻(xiàn)了一百六十個(gè)奴婢。
  
  進(jìn)入三國(guó)時(shí)期,日本列島出現(xiàn)了三十多個(gè)小國(guó),相互攻伐,最后共立實(shí)力較強(qiáng)的邪馬臺(tái)國(guó)女王為頭領(lǐng)。三國(guó)時(shí)期,魏國(guó)地處中國(guó)北方,且較強(qiáng)盛。公元238年,邪碼臺(tái)女王卑彌呼遣使難升米大夫來(lái)朝,魏明帝盛禮接見,封卑彌呼為親魏倭王,并仿照漢光武帝成例,授以金印紫帶,甚至還熱情洋溢地親復(fù)詔書于女王。據(jù)《魏志·倭人傳》記載,從公元238年到公元247年的九年間,魏國(guó)與邪馬臺(tái)國(guó)的相互遣使達(dá)七次之多,形成中日通交的一個(gè)小高潮。其中邪馬臺(tái)國(guó)來(lái)使四次,魏國(guó)也曾三次派使前往日本列島調(diào)解各國(guó)之間的紛爭(zhēng)。當(dāng)時(shí)的日本并無(wú)文字,因此《魏志·倭人傳》成為記載日本歷史的重要文獻(xiàn)。
  
  日本的小國(guó)如此熱衷于和中國(guó)中央王朝交往,并不僅僅是為了得到一枚中國(guó)皇帝的封印,而是有著切實(shí)的功利目的。一是通過(guò)中國(guó)皇帝的封授提高自己在日本列島諸國(guó)中的地位,二是通過(guò)朝貢得到物質(zhì)回報(bào)。事實(shí)上,他們的每次朝見的確都得到了豐厚的回贈(zèng),包括銅鏡、銅劍、銅矛等青銅器,鐵器、種子等農(nóng)耕技術(shù),還有絹帛、玻璃珠等生活用品。這些日本所沒(méi)有的先進(jìn)器物和技術(shù),推動(dòng)了日本的發(fā)展。
  
  更重要的是漢字的傳入。公元五世紀(jì)以前,在日本自己仿制的銅鏡上鐫刻的漢字差錯(cuò)百出,不成文句,這說(shuō)明當(dāng)時(shí)的日本人還沒(méi)有掌握漢字。但隨著雙方交往的增多和東渡漢人的增多,漢字開始在日本普及。開始是上層統(tǒng)治者,然后是普通老百姓也學(xué)會(huì)了使用漢字。公元478年倭王武就曾以漢字向中國(guó)皇帝書寫奏文。之后,日本慢慢在漢字的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了日文,但直到公元九世紀(jì),不少日本人仍以漢字進(jìn)行寫作。從公元六世紀(jì)到九世紀(jì)的六部日本正史,都是用漢字寫成的。
  
  文字是文化的主要載體。漢字傳入日本后,不但使中日兩國(guó)的口頭與書面溝通更為方便了,還使日本民族發(fā)生了由刻木結(jié)繩記事向文字記事的歷史性轉(zhuǎn)變,大量記載著先進(jìn)文明的漢字典籍也開始傳入日本,這對(duì)于促進(jìn)日本文明發(fā)展的影 ……(未完,全文共15487字,當(dāng)前僅顯示2785字,請(qǐng)閱讀下面提示信息。收藏《林治波先生年演講,批判對(duì)日新思維》
文章搜索
相關(guān)文章