奧巴馬:我們需要的變革
obama:thechangeweneed
現(xiàn)在是美國歷史的關(guān)鍵時刻。我們面臨著大蕭條以來最為嚴(yán)重的一場經(jīng)濟危機:今年以來已經(jīng)有76萬人失業(yè);企業(yè)和家庭無法獲得信貸;房價不斷下滑,養(yǎng)老金日益縮水;工資降到了十年來的最低水平,同時醫(yī)療和教育成本卻漲到了有史以來的最高點。
thisisadefiningmomentinourhistory.wefacetheworsteconomiccrisissincethegreatdepression--760,000workershavelosttheirjobsthisyear.businessesandfamiliescan’tgetcredit.homevaluesarefalling,andpensionsaredisappearing.wagesarelowerthanthey’vebeeninadecade,atatimewhenthecostsofhealthcareandcollegehaveneverbeenhigher
在眼下這樣的危急時刻,我們承受不起又一個四年的支出增長、千瘡百孔的減稅措施、或是監(jiān)管全無──即使是美國聯(lián)邦儲備委員會(fed
……(新文秘網(wǎng)http://120pk.cn省略844字,正式會員可完整閱讀)……
有讓1億多美國中產(chǎn)階級獲得一分錢的稅項減免,這不是變革──即使是《國家評論》(nationalreview)雜志和其他保守派組織也抱怨說,這個計劃對造福中產(chǎn)階級貢獻寥寥。在近年來不斷累積的
財政赤字上再添5萬億美元,這不是變革。如果解決房市危機的計劃又將另外3,000億美元納稅人的錢置于風(fēng)險之中,這不是變革──《華爾街日報》編輯委員會稱這一計劃“產(chǎn)生的問題比解決的問題多”。
it’snotchangetocomeupwithata*planthatdoesn’tgiveapennyofrelieftomorethan100millionmiddle-classamericans--aplanthateventhenationalreviewandotherconservativeorganizationscomplaindoesfartoolittletobenefitthemiddleclass.it’snotchangetoaddmorethan$5trilliontothedeficitswe’verunupinrecentyears.it’snotchangetocomeupwithaplantoaddressourhousingcrisisthatputsanother$300billionofta*payermoneyatrisk--aplanthattheeditorialboardofthisnewspapersaid’raisesmorequestionsthanitanswers.’
如果說我們從此次經(jīng)濟危機中學(xué)到了什么的話,那就是我們要患難與共。從首席執(zhí)行長到公司股東,從金融家到工廠工人,我們每個人都休戚相關(guān),因為美國的民眾越富足,美國才會越繁榮。
ifthere’sonethingwe’velearnedfromthiseconomiccrisis,it’sthatweareallinthistogether.fromceostoshareholders,fromfinancierstofactoryworkers,weallhaveastakeineachother’ssuccessbecausethemoreamericansprosper,themoreamericaprospers.
這就是為什么我們有些企業(yè)巨頭把提高員工薪酬作為自己的一項使命,讓員工能買得起自己生產(chǎn)的產(chǎn)品,比如巴菲特(warrenbuffett)這樣的商界人士。我對能有他的支持感到自豪。這就是為什么美國經(jīng)濟不僅是世界上最偉大的財富創(chuàng)造者,也是世界上最偉大的就業(yè)機會制造者。它一直托舉著有史以來規(guī)模最大的中產(chǎn)階級之舟。
that’swhywe’vehadtitansofindustrywho’vemadeittheirmissiontopaywellenoughthattheiremployeescouldaffordtheproductstheymade--businessmenlikewarrenbuffett,whosesupporti’mproudtohave.that’swhyoureconomyhasn’tjustbeentheworld’sgreatestwealthcreator--it’sbeentheworld’sgreatestjobgenerator.it’sbeenthetidethathasliftedtheboatsofthelargestmiddleclassinhistory.
為了重塑美國中產(chǎn)階級,我將給予95%的工人及其家庭稅收減免待遇。如果你工作,就交稅;如果年收入不足20萬美元,你會獲得減稅;即使你的年收入超過了25萬美元,你所負擔(dān)的稅率也比上世紀(jì)九十年代要低──資本利得稅和股息稅要比里根總統(tǒng)時期低三分之一。
torebuildthatmiddleclass,i’llgiveata*breakto95%ofworkersandtheirfamilies.ifyouwork,payta*es,andmakelessthan$200,000,you’llgetata*cut.ifyoumakemorethan$250,000,you’llstillpayta*esatalowerratethaninthe1990s--andcapi ……(未完,全文共6754字,當(dāng)前僅顯示2372字,請閱讀下面提示信息。
收藏《美國大選奧巴馬演講全文:我們需要的變革(中英對照)》)