內容摘要:對于我們競選團隊的伙伴們,從迪克-戴維斯、斯蒂汶-斯米德特、馬克-薩爾特,到在這場選舉中所有努力工作的志愿者,我要說謝謝你們。和你們的信任以及友情相比,這場失敗了的選舉根本算不了什么。我不知道,我不知道我們還要多做些什么才能贏得這場選舉。每一位候選人都會犯下錯誤,我可以肯定我也會犯錯誤,但我未來絕對不會對此感到有一絲的遺憾。
mccain:thankyou.thankyou,myfriends.thankyouforcominghereonthisbeautifularizonaevening.
感謝各位。非常感謝你們,我的朋友們。感謝你們在這個美好的夜晚,來到這里。
(applause)
myfriends,wehave--wehavecometotheendofalongjourney.theamericanpeoplehavespoken,andtheyhavespokenclearly.
我的朋友們,我們已經,已經走完了這次漫長的旅程。美國人民已經說出了他們的決定,說得非常清楚。
alittlewhileago,ihadtheh
……(新文秘網http://120pk.cn省略793字,正式會員可完整閱讀)……
美國人的重要性,今晚的榮耀必定屬于他們。
i'vealwaysbelievedthatamericaoffersopportunitiestoallwhohavetheindustryandwilltoseizeit.senatorobamabelievesthat,too.
butwebothrecognizethat,thoughwehavecomealongwayfromtheoldinjusticesthatoncestainedournation'sreputationanddeniedsomeamericansthefullblessingsofamericancitizenship,thememoryofthemstillhadthepowertowound.
我一直相信,美國為所有勤奮并愿意抓住機會的人提供了機會。奧巴馬參議員也相信這一點。但我們都承認,盡管我們已經遠離了以前的不公正,但他們的記憶仍能感受到所受到的傷害。這些不公正曾玷污了這個國家的名譽,剝奪了一些美國人應該作為美國公民應該享有的祝福。
acenturyago,presidenttheodoreroosevelt'sinvitationofbookert.washingtontodine.......atthewhitehousewastakenasanoutrageinmanyquarters.
mccain:americatodayisaworldawayfromthecruelandfrightfulbigotryofthattime.thereisnobetterevidenceofthisthantheelectionofanafrican-americantothepresidencyoftheunitedstates.
lettherebenoreasonnow...(applause)
lettherebenoreasonnowforanyamericantofailtocherishtheircitizenshipinthis,thegreatestnationonearth.(applause)
一個世紀以前,西奧多-羅斯?偨y(tǒng)邀請布克-t-華盛頓在白宮共同進餐,這曾引起了許多人的憤怒。但今天的美國已經遠離了那個時代的殘忍以及可怕的頑固。再也沒有比一位非洲裔美國人當選美國總統(tǒng)更能證明這一點了。我們要讓所有的美國人都沒有理由不珍視他們的國民身份,珍視這個地球上最偉大國家的國民身份。
senatorobamahasachievedagreatthingforhimselfandforhiscountry.iapplaudhimforit,andofferhimmysinceresympathythathisbelovedgrandmotherdidnotlivetoseethisday.thoughourfaithassuresussheisatrestinthepresenceofhercreatorandsoveryproudofthegoodmanshehelpedraise.
奧巴馬參議員實現(xiàn)了他個人的偉大目標,同時也實現(xiàn)了這個國家的目標。我為他鼓掌喝彩,同時也對他敬愛的外祖母沒有活著看到這一天而表示真摯的同情。但我們的信念告訴我們,她一定是在上帝那里安息,一定會對她撫養(yǎng)長大的這位好人而感到自豪。
senatorobamaandihavehadandarguedourdifferences,andhehasprevailed.nodoubtmanyofthosedifferencesremain.
thesearedifficulttimesforourcountry.andipledgetohimtonighttodoallinmypowertohelphimleadusthroughthemanychallengesweface.
奧巴馬參議員與我曾就許多分歧進行過爭論,但他最終獲勝了。毫無疑問許多分歧 ……(未完,全文共8157字,當前僅顯示2228字,請閱讀下面提示信息。
收藏《麥凱恩敗選感言演講稿(中英文對照)(》)