奧巴馬獲勝演講
barackobama’svictoryspeech
以下是奧巴馬(barackobama)為今晚在芝加哥
演講準(zhǔn)備的講稿:
belowarebarackobama’sremarksaspreparedfordeliverytonightinchicago
如果還有人對美國是否凡事都有可能存疑,還有人懷疑美國奠基者的夢想在我們所處的時代是否依然鮮活,還有人質(zhì)疑我們的**制度的力量,那么今晚,這些問題都有了答案。
ifthereisanyoneouttherewhostilldoubtsthatamericaisaplacewhereallthingsarepossible;whostillwondersifthedreamofourfoundersisaliveinourtime;whostillquestionsthepowerofourdemocracy,tonightisyouranswer.
這是設(shè)在學(xué)校和教堂的投票站前排起的前所未見的長隊(duì)給出的答案;是等了三四個小時的選民所給出的答案,其中許多人都是有生以來第一次投票,因?yàn)樗麄冋J(rèn)定這一次肯定會不一樣,認(rèn)為自己的_會是這次大選有別于以往之所在。
it’stheanswertoldbylinesthatstretchedaroundschoolsandchurchesinnumbersthisnationhasneverseen;bypeoplewhowaitedthreehoursandfourhours,ma
……(新文秘網(wǎng)http://120pk.cn省略1070字,正式會員可完整閱讀)……
這位勇敢無私的領(lǐng)袖所做出的貢獻(xiàn)而變得更美好。我向他和佩林州長所取得的成績表示祝賀,我也期待著與他們一起在未來的歲月中為復(fù)興這個國家的希望而共同努力。
ijustreceivedaverygraciouscallfromsenatormccain.hefoughtlongandhardinthiscampaign,andhe’sfoughtevenlongerandharderforthecountryheloves.hehasenduredsacrificesforamericathatmostofuscannotbegintoimagine,andwearebetterofffortheservicerenderedbythisbraveandselflessleader.icongratulatehimandgovernorpalinforalltheyhaveachieved,andilookforwardtoworkingwiththemtorenewthisnation’spromiseinthemonthsahead.
我要感謝我在這次旅程中的伙伴--已當(dāng)選美國副總統(tǒng)的拜登。他全心參與競選活動,為普通民眾代言,他們是他在斯克蘭頓從小到大的伙伴,也是在他回特拉華的火車上遇到的男男女女。
iwanttothankmypartnerinthisjourney,amanwhocampaignedfromhisheartandspokeforthemenandwomenhegrewupwithonthestreetsofscrantonandrodewithonthattrainhometodelaware,thevicepresident-electoftheunitedstates,joebiden.
如果沒有一個人的堅(jiān)決支持,我今晚就不會站在這里,她是我過去16年來最好的朋友、是我們一家人的中堅(jiān)和我一生的摯愛,更是我們國家的下一位第一夫人:米歇爾?奧巴馬(michelleobama)。薩莎(sasha)和瑪麗亞(malia),我太愛你們兩個了,你們已經(jīng)得到了一條新的小狗,它將與我們一起入駐白宮。雖然我的外祖母已經(jīng)不在了,但我知道她與我的親人肯定都在看著我,因?yàn)樗麄儯也拍軗碛薪裉斓某删。今晚,我想念他們,我知道自己欠他們的無可計量。
iwouldnotbestandingheretonightwithouttheunyieldingsupportofmybestfriendforthelastsi*teenyears,therockofourfamilyandtheloveofmylife,ournation’sne*tfirstlady,michelleobama.sashaandmalia,iloveyoubothsomuch,andyouhaveearnedthenewpuppythat’scomingwithustothewhitehouse.andwhileshe’snolongerwithus,iknowmygrandmotheriswatching,alongwiththefamilythatmademewhoiam.imissthemtonight,andknowthatmydebttothemisbeyondmeasure.
我的競選經(jīng)理大衛(wèi)?普勞夫(davidplouffe)、首席策略師大衛(wèi)?艾克斯羅德(davida*elrod)以及政治史上最好的競選團(tuán)隊(duì)--是你們成就了今天,我永遠(yuǎn)感激你們?yōu)閷?shí)現(xiàn)今天的成就所做出的犧牲。
tomycampaignmanagerdavidplouffe,mychiefstrategistdavida*elrod,andthebestcampaignteameverassembledinthehistoryofpoliticsyoumadethishappen,andiamforevergratefulforwhatyou’vesacrificedtogetitdone.
但最重要的是,我永遠(yuǎn)不會忘記這場勝利真正的歸屬--它屬于你們。
butaboveall,iwillneverforgetwhothisvictorytrulybelongstoitbelongstoyou.
我從來不是最有希望的候選人。一開始,我們沒有太多資金,也沒有得到太多人的支持。我們的競選活動并非誕生于華盛頓的高門華第之內(nèi),而是始于得梅因、康科德、查爾斯頓這些地方的普通民眾家中。
iwasneverthelikeliestcandidateforthisoffice.wedidn’tstartwithmuchmoneyormanyendorsements.ourcampaignwasnothatchedinthehallsofwashingtonitbeganinthebackyardsofdesmoinesandthelivingroomsofconcordandthefrontporchesofcharleston.
我們的競選活動能有今天的規(guī)模,是因?yàn)樾燎诠ぷ鞯娜藗儚淖约旱奈⒈》e蓄中拿出錢來,捐出一筆又一筆5美元、10美元、20美元。而競選活動的聲勢越來越大則是源自那些年輕人,他們拒絕接受認(rèn)為他們這代人冷漠的荒誕說法;他們離開家、離開親人,從事報酬微薄、極其辛苦的工作;同時也源自那些已經(jīng)不算年輕的人們,他們冒著嚴(yán)寒酷暑,敲開陌生人的家門進(jìn)行競選宣傳;更源自 ……(未完,全文共12626字,當(dāng)前僅顯示3003字,請閱讀下面提示信息。
收藏《美國大選奧巴馬獲勝演講全文:美國迎來變革時代(中英對照)》)