百川匯流詠新聲
——評《中國與西方:一種新音樂的誕生》
(China and The West—The Birth of a new music)
盧 瑞
20世紀(jì)末,一批中國作曲家以他們卓越的創(chuàng)作成就引起世界關(guān)注,甚至有人驚呼,21世紀(jì)的音樂潮流將由中國人引領(lǐng)。從這些作曲家的身上,人們似乎看到了一種“跨越”的力量,同時(shí)也透露出一絲“迷!,究竟是這些作曲家創(chuàng)作了符合自身民族性身份的音樂?還是他們毫無顧慮地撇開民族、文化界限,任憑東西音樂文化在其創(chuàng)作中“混雜”?答案當(dāng)然是否定的。不能說這些作曲家的創(chuàng)作中“肆無忌憚”絕跡,但絕大多數(shù)的創(chuàng)作是經(jīng)過深思熟慮的,這一現(xiàn)象引起了西方音樂學(xué)界的關(guān)注。
英國《當(dāng)代音樂評論》創(chuàng)始于1986年,總編是來自于英國愛丁堡大學(xué)的音樂與技術(shù)教授——彼得•納爾遜,“該刊物在研究現(xiàn)代音樂方面所占的地位及其所具有的國際性和影響力等均在世界名列前
……(新文秘網(wǎng)http://120pk.cn省略633字,正式會員可完整閱讀)……
在周文中先生的引領(lǐng)下也顯得勃勃生機(jī)。除此之外,他對詩詞、書法、繪畫等中國古典文化方面也頗有研究。我認(rèn)為本書將周文中先生的文章放置第一篇,做法十分合理,并不僅僅因?yàn)樗哂新曔h(yuǎn)的名望,而是周文中先生以睿智和客觀的眼光看待“中西文化匯流”的問題。周文中先生在文章中清晰地表達(dá)了他對“華人作曲家們所處的窘境”的深刻意識,他也十分重視作曲家自身的民族文化傳統(tǒng),在最后他強(qiáng)調(diào)中西音樂文化應(yīng)該實(shí)現(xiàn)真正的“匯流”,這里的“匯流”不同于一般的“融合” ,周文中先生在文章中特別強(qiáng)調(diào):“實(shí)現(xiàn)‘匯流’的關(guān)鍵就在于獨(dú)立性。”并認(rèn)為要想達(dá)到“匯流”,“我們必須了解文化間的差異,要了解差異就必須先了解兩種文化的傳統(tǒng)! 而問題的根本就在于這里——華人作曲家們對中國傳統(tǒng)音樂文化掌握到什么程度?如果對自己的傳統(tǒng)文化都感到陌生,又從何而談“中西匯流”?繼而又牽扯進(jìn)對“傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)”、“文化傳統(tǒng)的復(fù)興”。在最后,周文中提出作曲家應(yīng)當(dāng)在追尋各自的文化傳統(tǒng)前提下再發(fā)揮創(chuàng)造力,并且給予第三代華人作曲家充分的鼓勵和信心。
將周文中先生的書法設(shè)為本書的封面,我想對于出版者而言,也一定經(jīng)過了深思熟慮,“百川匯流詠新聲”僅七字就涵蓋了周文中對“華人作曲家何去何從?”這一問題的深刻理解和思考,哲學(xué)化了本書的核心思想,同時(shí)也巧妙地升華了本書的主題。
二、行云流水,影中推“樂”
埃夫萊特的《書法與周文中近期作品的音樂表情》 和劉長江的《羅永暉的音樂:背景,媒介及中國風(fēng)格》 都選擇關(guān)注了與書法相關(guān)的音樂作品,埃夫萊特認(rèn)為周文中將其自身的書法筆畫運(yùn)行注入到其音樂作品中,賦予了音樂動感和獨(dú)特的生命力,從逐步分析周文中先生的書法創(chuàng)作到其音樂作品,一步一步證實(shí)了書法原則與音樂創(chuàng)作間的親密聯(lián)系。不僅如此,音樂作品中的調(diào)式、織體、意象等都飽含了作曲家為其傾注的“文人精神”;劉長江在文章中選擇了羅永暉受中國書法影響的兩首作品《千章掃》和《逸筆草草》,通過對兩首作品的分析,大膽地對羅永暉音樂中的“融合” 提出質(zhì)疑,認(rèn)為“融合”消解了本體,但是兩部作品中,“琵琶的_在樂曲中持續(xù)地存在和被認(rèn)出! 因此,羅永暉的音樂并非如同他本人所談的“只是簡單地借用、方便、熟悉”,在作者看來,其音樂充滿了矛盾與“政治性”,這一點(diǎn)恰好證明了羅永暉本人的身份特質(zhì),即長期居住于香港這個(gè)混雜和充滿矛盾的城市。
三、傳統(tǒng)的溫情,奏響中西樂章
當(dāng)代中國音樂創(chuàng)作對民間音樂素材的汲取是一種較為普遍的理念。書中饒韻華《鑼鼓點(diǎn)子及其在當(dāng)代音樂中的意義》 一文涉及到京劇中占據(jù)重要地位的“鑼鼓點(diǎn)子”,她專門論及陳怡、陳其鋼等人將“鑼鼓點(diǎn)子”這一素材在創(chuàng)作中的巧妙運(yùn)用,認(rèn)為,這充分表現(xiàn)了音樂作品的內(nèi)涵與戲劇性。然而不同的是,陳其鋼在《水調(diào)歌頭》中則加入了多種類別的樂器表現(xiàn)急急風(fēng)的夸張運(yùn)動:曼陀鈴的顫音背景、電顫琴對打擊樂特性的加強(qiáng)、弦樂與吉他相同節(jié)奏的重復(fù)、木管的節(jié)奏延續(xù)等;相比之下,陳怡的《第二交響曲》所用的樂器則相對集中,僅使用了京劇中特有的幾件打擊樂器;但二者均通過對鑼鼓點(diǎn)子的使用將內(nèi)心的情感張力反射出來,并將各自的音樂作品的戲劇性表現(xiàn)到極致:陳其鋼用柔和的快節(jié)奏型,隨后四種不同的節(jié)奏型逐漸加速,營造出高度的緊張氣氛,表現(xiàn)出內(nèi)在的壓抑與爆發(fā)的潛力;陳怡用優(yōu)美的旋律作為開頭,隨即木魚以簡短的節(jié)奏加入, ……(未完,全文共5059字,當(dāng)前僅顯示1776字,請閱讀下面提示信息。
收藏《書評征文:評《中國與西方:一種新音樂的誕生》》)